piątek, 27 lutego 2026

Mazurska rybaczka

Mazurska rybaczka – pocztówka na podstawie obrazu urodzonego w Szczytnie malarza - Reinholda de Witta.

R de Witt Masurisches Fischermädchen
MODERNE MEISTER Arthur Rehn & Co., Berlin.

Więcej na temat Reinholda de Witta: 

Dwór pod Staświnami

Wojna na Wschodzie.  Dwór pod Staświnami - obecnie powiat giżycki, gmina Miłki.


Der Krieg im Osten. Gutshaus bei Stasswinnen. 


Aug. Schwartz­kopf & Co., Lötzen, Ostpr.
Obieg: 1.05.1915 r. 


KÖNIGLICH PREUSSISCHE FESTUNGS-TELEGRAPHENBAU-KOMPAGNIE Nr. 6.
Królewsko-Pruska 6. Kompania Budowy Telegrafów Twierdzowych.


Polscy jeńcy przy pomniku bitwy pod Tannenbergiem

Niemieccy żołnierze i polscy jeńcy przy pomniku bitwy pod Tannenbergiem (Tannenberg-Denkmal). Fotografia zapewne związana z początkami pobliskiego Stalagu I B Hohenstein.

środa, 25 lutego 2026

Za 100 dni rezerwa

Pocztówka żołnierza szczycieńskich strzelców – Jägerbataillon Yorck von Wartenburg (Ostpreußisches) Nr. 1.

„Hurrah! Nicht lange mehr!!!” – „Hurra! Już niedługo!!!”
„Hoch die Reserve 1902.” – „Niech żyje rezerwa 1902.”
„100 dni do cywila.”
Obieg: Ortelsburg, 15.06.1902 r.


Judo

Wyższa Szkoła Oficerska im. gen. Franciszka Jóźwiaka „Witolda” w Szczytnie - zajęcia z wychowania fizycznego prowadzone przez majora Stefana Kaznowskiego. Podczas treningu ćwiczono elementy judo – wybrane chwyty oraz rzuty obezwładniające stosowane w sytuacji ataku, w tym także przy zagrożeniu z użyciem broni palnej lub noża.

Rozogi - atak na Polskę

 Rozogi / Friedrichshof. Fotografia wykonana w trakcie ataku na Polskę.

Rezerwiści z 1. Wschodniopruskiego Pułku Artylerii Pieszej im. von Lingera

Rezerwiści z Fußartillerie-Regiment von Liger, ostpreußisches Nr. 1, Königsberg (1. Wschodniopruski Pułk Artylerii Pieszej im. von Ligera).
Obieg: Königsberg 15.09.1911 r. 

Na tabliczkach:
1. Lebe wohl Kameraden!
Kaserne auch du.
Parole ist Heimat!
Reserve hat Ruh!

Żegnajcie kamraci!
Koszary, żegnajcie i wy.
Hasło to: Ojczyzna!
Rezerwa ma spokój!

2. Hier hat die Not ein Ende.
Hoch lebe die Reserve!
Werden gerne verlassen die... (tekst częściowo nieczytelny)
Donnerwetter Reserve!

Tutaj kończy się niedola.
Niech żyje rezerwa!
Chętnie opuszczamy...
Niech to piorun świśnie, rezerwa!